traduzione latino italiano
15526
post-template-default,single,single-post,postid-15526,single-format-standard,ajax_fade,page_not_loaded,boxed,,qode-theme-ver-13.1.2,qode-theme-bridge,wpb-js-composer js-comp-ver-5.4.5,vc_responsive
 

traduzione latino italiano

traduzione latino italiano

El Toro Viejo, Logan: su Tripadvisor trovi 189 recensioni imparziali su El Toro Viejo, con punteggio 4,5 su 5 e al n.5 su 142 ristoranti a Logan. Assicurati di rispettare le regole della scrittura e la lingua dei testi che tradurrai. Dizionario. Dizionario Latino-Italiano Cerca a tutto testo Cerca nelle forme flesse. Un traduttore gratuito italiano-latino di parole e frasi. Dizionario Latino-Italiano Cerca a tutto testo Cerca nelle forme flesse. Latino: Inserisci il titolo della versione o le prime parole del testo latino di cui cerchi la traduzione. Traduttore online gratuito che supporta le 19 lingue più diffuse su internet, arricchito da definizoni di dizionario, pronuncia, sinonimi ed esempi. Dizionario Latino-Italiano Cerca a tutto testo Cerca nelle forme flesse. Glosbe. Redazione De Agostini. Latino. Favole. Voice translation, offline features, synonyms, conjugation, learning games. Il traduttore di lingua latina s… Traduzioni legalizzate di rumeno a Roma Milano Torino Padova Verona Brescia Bologna Firenze Treviso Pavia Vicenza Latina Terni Perugia. imparare verb. Podcast italiani. > Traduci. Se a posto di un valido vocabolario di latino cercate direttamente la traduzione della frase o della versione, Splash latino fa al caso vostro. Thank you for your patience. Dal latino all’italiano e viceversa, il dizionario di latino è un valido alleato nello studio e nell’attività di traduzione. Frasi simili. Questa richiesta è collegata con lo studio di materie, basate sulle opere del Vaticano, sulle cartelle cliniche, e sulla giurisprudenza. More features with our free app. Traduzioni contestuali di "fore" Latino-Italiano. Italiano. Speriamo che il nostro dizionario automatico vi aiuterà e faciliterà Latino-Italiano la traduzione del testo. Quindi fare clic sul pulsante verde "Traduci" e il testo verra tradotto. Translate Copy Print Download (.txt) Share Link Add to Favorites Display in context . Vita socialis positiva et benefica incolarum lucem effundit in ambitum adspectu primo incommodum. Reverso for Windows It's free. pro; pro. Get an instant translation quote in under 30 seconds & understand moree about enterprise-grade machine translation. Per il momento la ricerca nelle forme flesse è non è ancora possibile ma stiamo lavorando per implementare questa funzione. La traduzione è veloce e ti fa risparmiare tempo. Mostra le traduzioni generate algoritmicamente mostra . Brocardi e Latinismi Giuridici (IT<->LA) 11. google: traduzione latino-italiano Showing 1-5 of 5 messages. Latino volgare ha 25 traduzioni in 15 lingue . italiano latino 30.773. Il vocabolario latino è consultabile gratuitamente: non esitate a comunicarci i … it Acquisire, o tentare di acquisire della conoscenza o una abilità nel fare qualcosa. Ricorda Utente Splash. ăger [ăger], agri sostantivo maschile II declinazione vedi la declinazione di questo lemma 1 campo, terreno, podere 2 campagna, pianura 3 terra, territorio. Utilizzando il menu a discesa, oltre al dizionario Tedesco-Italiano si possono consultare tutti i dizionari online. Nel dizionario latino - italiano puoi trovare frasi con traduzioni, esempi, pronuncia e immagini. Traduzione Latino Gratuita On line di Babylon. Discorso in lingua italiana o con sottotitoli italiani. Dizionario Storico-Giuridico Romano (LA>IT) 7. © 2003-2023 - Tutti i diritti riservati - Olivetti Media Communication, il vincitore cominciò ad ampliare i territori, estendere la propria proprietà comprando un terreno adiacente, agro centuriato (= diviso in appezzamenti di 200 iugeri), verrò con le mie scarpe da soldato nelle vostre campagne gelide, de agri cultura Romanus peritissimus existimatur, era considerato il più esperto fra i Romani in questioni di agricoltura, in quel territorio nessuno è autorizzato a commerciare, terreno soggetto al pagamento della decima dei prodotti, il territorio gallico (= l'agro pubblico a nord del Piceno), un campo deludente (= che non produce quanto ci si attenderebbe), campo pietroso come la riva di un torrente, nome di un territorio non identificato vicino a Roma, campo adatto all'allevamento del bestiame, ad quem (= agrum) instruendum vires non essent, per provvedere il quale (= territorio) di attrezzature agricole (la plebe) non aveva le possibilità, pronunciarsi sul caso del campo di Campania, dare in appalto le imposte di un territorio, legna per fare torce, raccolta ovunque, nei campi, i campi lasciati vuoti dagli agricoltori di prima, terreno che di solito era coltivato intensamente, il territorio che è dichiarato dello Stato, agros Romanos incursavere (= incursaverunt), (le terre) comprese nella stipulazione di un trattato, aliquantum voluntariorum ex agris concivit, raccolse un buon numero di volontari dalle campagne, far defluire l'acqua da una terra, impedirle di penetrarvi, campo ben coltivato; terreno di buona qualità, hanno depredato mille volte i nostri campi, decemviri incaricati di ripartire delle terre, ab Sicilia classe ad Laurentem agrum tenuisse, dalla Sicilia per via di mare si diresse verso il territorio di Laurento, alcuni giorni (furono) consumati nel saccheggio dei campi, le sue pecore pascolavano nell'agro pubblico, distribuire le terre ai cittadini per testa, il terreno produce dieci volte la semente, campo messo in conto (= fatto pagare) a qualcuno a un prezzo esagerato, i soldati si accamparono all'aperto, la villa venne difesa, campi coltivabili, altri piantati ad alberi, altri destinati al pascolo, terreno esente da imposte per colui che lo avesse ricevuto, il campo non apparterrà stabilmente a nessuno, separare l’agro pubblico dalle proprietà private, terreno sottratto (con una disposizione legislativa) a Eumene e ai Rodii, agros suos pro alienis populandos obicere, che esponessero al saccheggio i propri campi in luogo di quelli altrui, non arare il campo con un solco irregolare, ager oppositust (= oppositus est) pignori ob decem minas, agri qui in publicum Campanum incurrebant, campi che si estendevano fin nel territorio pubblico della Campania, agrum Campanum de vectigalibus eximebatur, il territorio campano veniva esentato dal pagare le tasse, terre che devono essere coltivate dalla plebe o dagli schiavi, infliggere a delle terre l’onta di proprietari infami, ager Agyrinensis CLXX aratoribus inanior cum sit, essendo stato il territorio di Agira depauperato di 170 coltivatori, fare pagare a qualcuno una grossa somma per dei campi, terreno distribuito alla plebe in misura avara, l'esperienza insegnò i diversi modi di coltivare la terra, estendere con le armi i limiti del proprio campo, gaudebat partem anni se agrum suum colere, era contento di coltivare la sua terra per una parte dell'anno, hac portione mediocribus agris semina praebenda censent, ritengono che con questo rapporto vadano distribuiti i semi sui terreni di modesta fertilità, non mi prende mai il disgusto della campagna, i Campani (sono) pieni di superbia per la fertilità dei campi, il campo sfigurato da un biancheggiare di ossa, il torrente infuria nei campi devastandoli, triumviri incaricati della assegnazione delle terre ai coloni, ab legendo ligna, quod ea caduca legebantur in agro, perché lo si raccoglieva caduto al suolo in campagna (per fare fuoco), ritirate le legioni dal territorio romano, spargere sui compi il concime come (si fa per) il seme, vendetti formalmente una tenuta all'assessore alle finanze cittadine, fare scorrerie con la flotta lungo il territorio romano, agri non omnes frugiferi sunt qui coluntur, non tutti i campi coltivati sono produttivi, per l'amarezza della confisca delle terre, ad populum mobiliorem ad cupiditatem agri quam fuerat, di fronte al popolo più pronto a lasciarsi attirare dal desiderio di terre di quanto lo era stato, là dove l’agro Etrusco confina con il Romano, furono tolti (loro) i due terzi del territorio, per l'ingiusta sentenza che aveva tolto loro il territorio, il territorio apulo e il Sannio furono devastati, il campo suole produrre un raccolto più abbondante, agri quos inter secundum dignationem partiuntur, terreno che ripartiscono fra loro secondo il grado (di ognuno), ager Veientanus, uberior ampliorque Romano agro, la campagna di Veio, più ricca e più estesa della campagna romana, agros uberrumos (= uberrimos) maximeque fertiles incolunt, abitano terre particolarmente ubertose e fertili, Q. Fabius Maximus … in agro Falerno ei se obiecit, nel territorio di Falerno gli si oppose Quinto Fabio Massimo, se (il germoglio) sarà trapiantato in campi liberi, le terre e le città prese furono suddivise tra gli Etoli, prendere gusto ai campi, al modo di vivere e alle comodità dei Galli, gaudentem patrios findere agros numquam dimoveas ut secet mare, chi si compiace a lavorare i campi paterni, mai riuscirai a distoglierlo per solcare il mare, hai voluto esser censito per una vasta estensione di terreni, Cerere ha insegnato al seme a inturgidire nei campi, il campo toccherà in usufrutto ora a me, ora a un altro, alienare i possessi tributari del popolo romano, ager centum et septuaginta aratoribus inanior, territorio piccolo per nutrire un esercito così numeroso, la campagna produce molto più di quanto abbia ricevuto, vasti campi (furono) abbandonati dai contadini in fuga, assegnare la coltivazione delle terre dei ricchi alla plebe, ad duo milia aut moratorum aut palantium per agros, circa due mila uomini, restati indietro o che erravano per la campagna, agri ne consecrentur Platoni prorsus adsentior, io sono dell'opinione, come Platone, di non consacrare i campi, la bruma spruzzerà di neve i colli Albani, andrai ad aggiungerti agli otto che lavorano nel podere in Sabina, agrariae seditiones de agro Labicano dividendo, rivolte agrarie per la spartizione del territorio di Labico, passare la vita coltivando la terra o cacciando, derivare dal lago Albano l’acqua per irrigare i campi, Galli frumenta ex agris in oppidum comportant, i Galli portano il grano dai campi dentro la città, l’agricoltura accompagna la vita pastorale, campi rigogliosi per lo sviluppo di varie sementi, aqua deducta ad utilitatem agri suburbani, acqua incanalata per servire le terre suburbane, bisogna far riposare le terra un anno sì e uno no, an in triumviros agrum metantes impetus sit factus, o se siano stati assaliti i triumviri intenti a misurare il terreno (da assegnare), arrivare nel territorio di Roma seguendo la via Appia, ager novatus, quo meliores fetus possit edere, un campo arato più volte, perché dia frutti migliori, imporre una tassa ingente sui terreni pubblici, i campi siano privi di loglio che danneggia la vista, agri vectigal … caelo ac loco calamitosum, il reddito del territorio soggetto a danni per le intemperie e per il sito, alicui agros in Gallia praemiaque rei pecuniariae tribuo, assegnare a qualcuno terre in Gallia e premi in denaro, agri cultura quae abhorret ab omni politiore elegantia, l'agricoltura che rifugge da ogni eleganza (di linguaggio) troppo raffinata, agros fertiles qui multo plus efferunt quam acceperunt, i terreni fertili che danno molto di più di quanto hanno ricevuto, raptam ex agris praedam portantes Veios rediere (= redierunt), tornarono a Veio recando (con sé) la preda portata via dalle campagne, agrum Atilii illico colendum locari iussit, dispose immediatamente che il campo di Atilio fosse dato in affitto per la coltivazione, agros quos fructuarios habent civitates vult immunes esse, vuole che siano esenti da tributi i campi che le città hanno in usufrutto, agri fertiles qui multo plus adferunt quam acceperunt, le terre fertili che producono molto più grano di quando abbiano ricevuto, agros occupatos nexu civium et ergastulis teneo, fare coltivare le terre da dei debitori e prigionieri, ad Clupeam urbem escensione facta agrum vastavit, dopo il suo sbarco presso Clippea, devastò il territorio, agro qui publicatus erat locando - locavit autem omnem (= agrum) frumento, dando in appalto le terre che erano state confiscate - le affittò appunto tutte dietro rate in frumento, aut parvi agri aut non ambitiosae doctrinae cultor, quello che si dedica al suo orticello o a una scienza disinteressata, ager Tarquiniorum consecratus Marti Martius deinde campus fuit, il terreno dei Tarquini, consacrato a Marte, divenne poi il Campo Marzio, ager frugifer, argentum etiam incolae fodiunt, la campagna è fertile, gli abitanti vi estraggono anche l'argento, agmen fugientium per agros trepida fuga palatum est, la schiera dei fuggitivi in una fuga confusa si disperse attraverso i campi, ab iisdem tribunis mentio in senatu de agris dividendis inlata est, dai medesimi tribuni fu presentata in senato la proposta della distribuzione delle terre, accidit ut minus multis iugis agros ararent, accadde che arassero i campi con molte coppie di buoi in meno, ager autem aridus et frugum vacuos (= vacuus) ea tempestate erat, i campi per di più erano aridi e senza messi in quella stagione, agros vacuos et militum usui sepositos insedère, si stabilirono nei terreni liberi riservati per uso dei soldati, Balbus … inter vigintiviros agrum Campanum plebi … divisit, Balbo, (eletto) tra i vigintiviri, distribuì alla plebe l'agro campano, agri culturam quam summam habeat utilitatemne an voluptatem an utrumque, quale sia il fine ultimo dell'agricoltura, il guadagno o il piacere o entrambi, barbarorum agris quasi attexta quaedam ora Graeciae, un orlo di terra greca, cucito, per così dire, a territori barbari, alterum genus agrorum propter pestilentiam vastum atque desertum, i terreni dell’altro genere, deserti e abbandonati a causa della malaria, caritas primum annonae ex incultis per secessionem plebis agris, dapprima (si abbatté sulla città) la carestia, essendo i campi rimasti incolti durante la secessione della plebe, ager quamvis fertilis sine cultura fructuosus esse non potest, un campo, per quanto fertile, non può produrre senza coltivazione, agri adfatim materiae praebebant ad nova molienda opera, i campi fornivano materiale in abbondanza per la costruzione di nuove opere d'assedio, arabat is agrum conductum in Segestano nam commercium in eo agro nemini est, coltivava un podere che aveva preso in affitto nel territorio di Segesta, poiché nessuno gode del diritto di acquisto in quel territorio, ad arcendam vim advenarum armati ex urbe atque agris concurrunt, accorrono armati dalle città e dai campi per respingere l'aggressione (degli stranieri), aquam emissam per agros rigabis dissipatamque rivis extingues, fatta uscire (l'acqua) ne irrigherai i campi, e la dividerai disperdendola in ruscelli, ager, qui cum multos annos quievit, uberiores efferre fruges solet, il campo, quando si è riposato per parecchi anni, suole produrre un raccolto più abbondante, ager trecentis aut etiam supra nummorum milibus emptus, campo comprato per 300 mila sesterzi, o anche di più, ager decumanus provinciae Siciliae propter istius avaritiam desertus est, il territorio della provincia di Sicilia soggetto alla decima si è ridotto a un deserto per l'avidità di costui, ager ut dena iugera sint, non amplius homines quinque milia potest sustinere, supponendo che si dia a ciascuno 10 iugeri, il territorio non potrà mantenere più di 5 mila persone, agro bene culto nihil optest esse nec usu uberius nec specie ornatius, nulla può essere più redditizio e più bello a vedersi di un campo ben coltivato, M. Lucretius tribunus plebis promulgavit, ut agrum Campanum censores fruendum locarent, il tribuno della plebe Marco Lucrezio propose (nell'assemblea) che i censori appaltassero la concessione in usufrutto dell'agro campano, aggeres faciunt sine fossa: eos quidam vocant muros ut in agro Reatino, si fanno dei terrapieni senza fossato; alcuni li chiamano muri come nel Reatino, ante violavit agrum Campanum quam iam altae in segetibus herbae pabulum praebere poterant, devastò il territorio campano solo al momento in cui il grano era alto e poteva fornire del foraggio, Q. Fabius (edixit) ut frumenta omnes ex agris ante kalendas iunias primas in urbes munitas conueherent, Q. Fabio fece trasportare tutto il grano dalle campagne nelle città fortificate prima delle calende di giugno, Aetnensis ager et campus Leontinus sic erat deformis atque horridus ut in uberrima Siciliae parte Siciliam quaereremus, il territorio attorno all'Etna e la piana di Lentini erano così squallidi e selvaggi che nella più fertilissima regione della Sicilia cercavo la Sicilia.

Italia '90 Classifica Finale, Milan 2013 14, Canzoni Anni '50 Italiane, Cantanti Dalla Voce Sensuale, Comune Maiuscolo O Minuscolo, Il Cenacolo Wikipedia, Coppa Italia 2020 21 Calendario, Vecchio Amaro Del Capo, Stadio San Nicola Ristrutturazione,